孝介だより【どっち?】
はい。こんばんは。
本日もお読み頂きありがとうございます。
孝介です。
日頃、生活してると
英語表記のものをカタカナに
変換する時ってないですか?
その際にどっちで書けば
良いのか迷う時があるんですよね。
と言うのもね、
今日は"Scuba divingの日"
スクーバ?
スキューバ?
どっち??
発音してみると
スクーバだと思うんだけど
辞書とかにスキューバって
書いてあるし。
そう言われてみれば
スキューバって発音してるのも
聞いたことある気がするし。
こんな時ないですか?笑
誰か英語ペラペラの人か
英語ベラベラの人!
教えてくださーい!!
しかも今日は
斬波ZANMAIと無限列車が
モロ被りしてるし。
アーモウオレハイッタイ
ドーシタライインダー!!
ヨモヤヨモヤー!!
また明日。